estafetakoa


Cinco de mayo, certamen, escalera y más

Ascendemos esta noche un nuevo peldaño (o lo descendemos, nunca lo he tenido claro), conocemos ya los carteles de la Feria del Toro y el que anunciará las fiestas de San Fermín 2017. Pronto sabremos qué persona o colectivo lanzará el txupinazo el próximo 6 de julio y un buen grupo de margolaris anda ya pensando en cómo reflejar la actualidad en las pancartas de nuestras peñas.

Y, desde esta semana, fiel a su cita de los últimos 9 años, está en marcha una nueva edición del Certamen Internacional de Microrrelatos de San Fermín.

En este enlace encontraréis las bases del concurso (con sus cuantiosos premios), el formulario que os permite inscribiros y enviar vuestro microrrelato. También disponéis de enlaces permanentes en el cartel que podéis ver a la derecha de vuestra pantalla y en el link de la parte superior.

Como siempre, se puede participar en inglés, euskara o castellano, con plazo hasta el 31 de mayo.

¡Suerte e inspiración!


El Duque de los Abruzzos 1

Como ya hemos comentado en otras ocasiones en este blog, los Sanfermines de los años 20 se convirtieron en destino turístico para personalidades procedentes de todo el mundo. Así, aristócratas, artistas y otras celebridades frecuentaron Pamplona durante los felices años 20.

Y, de entre todas estas figuras, destaca la visita de Luis Amadeo de Saboya, Duque de los Abruzzos, en 1929.

Este noble italiano, hijo de Amadeo I de Saboya, efímero rey de España, nació en Madrid en 1873 y siendo adolescente se enroló en la Reggia Marina italiana, lo que le llevó a recorrer medio mundo en busca de aventuras. Participó en expediciones a Alaska y el Polo Norte, conquistó las cumbres de la cordillera Rwenzori en África y atacó incluso el K2, aventura que acabó en fracaso.

Finalizada la Primera Guerra Mundial, volvió a alejarse de esta Europa marcada por el odio y emigró a Somalia, colonia italiana por aquel entonces, donde fundó un asentamiento, Villaggio Duca degli Abruzzi, en el que trató de aplicar técnicas agrícolas modernas.

Con la visión propia del colonialismo paternalista, el Duque intentó mejorar el rendimiento de las tierras y promover la educación y el desarrollo tanto de la población nativa como de los cientos de colonos llegados desde Italia a Villabruzzi, topónimo con el que se acabó conociendo popularmente la población. El algodón y la caña de azúcar fueron los productos estrella de la explotaciones agroindustriales de este asentamiento colonial, que llegó a aglutinar a dieciséis aldeas y que hoy recibe el nombre de Giohar.

Residencia del Duque en Somalia. Imagen: http://www.150storiaditalia.it/it/approfondimento/viaggi-ed-esplorazioni/

 

A su muerte en 1933, Luis Amadeo de Saboya fue enterrado cerca de su colonia, a orillas del río Uebi. Su esposa somalí, Faduma Ali, fue una de las muchas personas que le lloraron.

De este espíritu libre y de su merecida fama de playboy se hizo eco cierto diario navarro, muy tradicionalista, en su edición del 8 de julio de 1929:

Visita estos días nuestra ciudad SAR Luis Amadeo de Saboya, hijo del usurpador Amadeo, y reconocido explorador y aventurero. Se le ha podido ver por las terrazas de distintos establecimientos de nuestra capital, alternando con otros forasteros, como es el caso de los reporters estadounidenses Ernest Hemingway y John Dos Passos. Les acompañan en todo momento bellas señoritas, extranjeras en su mayoría, cuya conducta licenciosa nada tiene que ver con el comportamiento virtuoso de la mujer navarra, que jamás se dejará dominar por la influencia de los vapores etílicos y las danzas pecaminosas que estos supuestos intelectuales quieren imponer en nuestra gallarda tierra.


Apocalipsis SF 1

Decía mi colega sanferman la semana pasada en este mismo blog que no quería ser apocalíptico.

Qué va, ni un poquico…

Como quiera que aún faltan unos días para dilucidar estas discrepancias donde hay que hacerlo, alrededor de mesa y mantel, aprovecho estas líneas para echar leña al fuego y seguir con el debate.

Afirmaba sanferman que cinco son los pilares de nuestra fiesta, a saber, la religión, el comercio, el toro, el folklore y la indumentaria. Sin negar la importancia de estos elementos, creo que mi querido colega olvida el auténtico pilar, el único, diría yo, que no es otro que el alcohol. Sin este, nada de lo demás tiene sentido.

Aún así, sanfer exponía con su habitual rotundidad que esos cinco pilares están en peligro.

Afirmaba sin rubor que hay ateos que creen en la existencia de San Fermín (sic) y yo le rebato que son más los católicos que no van a misa y más aún los que no entienden a aquellas personas que se empeñan en exigir a un alcalde que vaya a misa. Conviene recordar que nos encontramos ya en un siglo XXI bastante avanzadito.

Respecto a lo comercial, tal vez no se vendan ya demasiados caballos (de todos modos esta ha sido siempre una actividad celebrada en el extrarradio) pero no hay duda de la importancia que tiene la vertiente comercial; así, Pamplona ha desarrollado y potenciado una industria hostelera, sacrificando a un barrio y a su población en beneficio de un lobby poco preocupado por los efectos perniciosos que crean en el ser humano, no solo durante San Fermín, sino sobre todo el resto del año. Si en vez de ocupar y contaminar calles y oídos contaminaran ríos, ya habrían sido desterrados al extrarradio hace años, haciendo compañía a los caballos, curiosamente.

Que lo taurino atrae menos a la juventud es discutible. Hay que ver si la ha atraído en el pasado. Lo que sí salta a la vista es que resulta menos habitual el veinteañero que se saca el abono completo para la Feria del Toro. Con dos o tres días les basta. Y es esta actitud del con dos o tres días suficiente la que sí que está minando el espíritu pamplonés de la fiesta. El nativo está abdicando de los sanfermines. Disfruta de dos o tres días y luego huye, abandonando la ciudad a lo peorcito del hooliganismo peninsular y continental. Pero este es otro tema…

Tampoco creo que el folklore ande en peligro. San Fermín es una fiesta eminentemente floklórica y si ha alcanzado cierta fama internacional ha sido gracias a su pintoresquismo. Y la gente sigue viniendo y a los aborígenes nos siguen gustando jotas, txistus, dantzas, gigantes o encierros.

Y respecto a la indumentaria, es evidente que ese blanco tan bonito sigue triunfando. Hasta los adalides del mal gusto y los colorines horteras se visten de nuevo de blanco en cuanto el último periodista y la última cámara abandonan la Estafeta a las 8:45.

Así pues, pocos motivos veo yo para el alarmismo, y menos para ver oscuras conspiraciones que quieran acabar con nuestras esencias, si es que puede calificarse de esencia cocerse durante nueve días seguidos.

Sobre lo que no me cabe duda es sobre un hecho natural. Vamos envejeciendo, cada vez nos quedan menos sanfermines por disfrutar y nuestra perspectiva cambia. Tal vez no sea la fiesta la que esté cambiando, tal vez sean nuestros cuerpos y nuestras mentes las que varían con el tiempo.

Pero qué queréis que os diga.

Yo cada vez me lo paso mejor.

Sobre todo si tengo a sanferman cerca.

 

 

PD.- Ya que se menciona un libro blanco de los sanfermines, por favor, que sea blanco y rojo.

 

 


Hemingway y Dos Passos

Mucho, muchísimo, se habla del paso de Hemingway por Pamplona y su influencia en los Sanfermines actuales. Pero hubo otro autor norteamericano, también de Illinois, que conoció nuestra ciudad en aquellos felices años 20.

John Dos Passos fue, como Hemingway, conductor de ambulancias en la Primera Guerra Mundial. Y, como Ernest, se quedó a vivir en el París de la postguerra, ciudad desde la que aquel grupo de escritores norteamericanos se desplazó para conocer los Sanfermines de 1923-24, fiestas de las que les sorprendió, sobre todo, el derroche de vino, la masificación (sic) y los toros, algo menos en el caso de Dos Passos, quizá por el origen portugués de sus padres.

Durante años, Dos Passos siguió visitando la península ibérica y conoció de primera mano la Guerra Civil Española. Dicen que sus simpatías socialistas durante ese conflicto le alejaron de Hemingway, más liberal, aunque hay quien afirma que el distanciamiento entre ambos viene de alguna bronca sanferminera.

Dos Passos (izquierda) y Hemingway (derecha), en el frente de Madrid

De cualquier modo, Dos Passos nos legó obras maestras como Manhattan Transfer, la gran novela sobre Nueva York, y sus memorias Años inolvidables sobre la genial, en palabras de Gertrude Stein, generación perdida, que compusieron escritores como Hemingway, Steinbeck, Fitzgerald, Faulkner y el propio Dos Passos, entre otros.

Tantos años después, no deja de hacerme gracia que unas fiestas tan descerebradas como las nuestras pudieran servir de inspiración, de algún modo, a gente de tanto talento.

No, no lo entiendo.

Pero claro, así les va en América…

Que San Fermín nos asista.

 


Prix Hemingway 2017

Hace unos días, nuestra compañera Txupiruña nos hablaba de literatura sanferminera con motivo de la exposición sobre Hemingway que podemos disfrutar en la plaza del Castillo.

Curiosamente, el Prix Hemingway, el premio de literatura taurina más prestigioso del mundo, no se convoca en Pamplona ni en Oak Park. No, su sede es Nîmes, suele fallarse en torno a la feria de Pentecostés y el cuento ganador se lee, antes del paseíllo de una de sus corridas, en aquella arena bimilenaria.

Si tienes interés en participar, aquí tienes las bases del concurso.

Buena suerte y ya, de paso, te deseo que pases unos muy felices días.

Zorionak eta Urte Berri On!

 

 

PREMIO HEMINGWAY 2017

La asociación Les Avocats du Diable les informa que la fecha de participación al Premio Hemingway ha sido fijada para el 31 de enero del 2017.

El premio está dotado con cuatro míl euros (4000 euros) y un abono a la plaza de toros de Nîmes para la temporada del año que sigue el de la entrega del premio, brindados por Simon Casas Production, asociado del Premio Hemingway.

El expediente de candidatura se compone de los siguientes documentos :

– texto del relato corto con un máximo de 22 500 carácteres cada una (presentados en archivo Word)
– biografía y bibliografía (archivo Word)
– fotografía del autor (archivo jpeg)

Dicho conjunto de documentos tendrá que ser remitido por e-mail a :

prixhemingway@lesavocatsdudiable.com

Creado en 2004 por la asociación Les Avocats du Diable, conforme con un proyecto ideado por Marion Mazauric y Simon Casas, el Premio Hemingway galardona, cada año, un relato corto inédito, ambientado en el universo o la cultura de la tauromaquia, de un escritor francés o extranjero que haya publicado de antemano en cualquier soporte (libro, revistas, periódicos, web).

El Premio Hemingway no es un concurso de aficionados. No se les pide a los participantes estar en pro o contra de la tauromaquia, sino hacer obra de literatura a partir de dicho universo, en su más amplio sentido.

Los textos serán leídos por el jurado en francés, español o inglés. Corresponde al autor que escriba en otro idioma traducir y presentar su relato en uno de estos tres idiomas.

Una antología compuesta por el relato ganador y una selección de los mejores relatos competidores será publicada por la editorial Au Diable Vauvert, asociada de Les Avocats du Diable y del Premio Hemingway.

El jurado, presidido por Laure Adler, está compuesto por 9 miembros:  Michel Cardoze, Carole Chrétiennot, Marianne Lamour, Pierre Leroy, Claude Sérillon, Marion Mazauric, Eddie Pons, Adrien Girard (escritor ganador del Premio 2016) y Simon Casas.

El premio será entregado durante la feria de Pentecostés del 2017 de Nîmes.

La fecha de participación al Premio Hemingway ha sido fijada para el 31 de enero del 2017.

Suerte para todos…

Jacques-Olivier Liby

http://lesavocatsdudiable.tumblr.com

Les Avocats du Diable
Résidence d’écriture – Animations en Région – Prix Littéraires
La Laune 30600 Vauvert
France
Tél. : (+33) 4 66 73 16 52
Fax : (+33) 4 66 73 16 57
prixhemingway@lesavocatsdudiable.com

El Reglamento del Premio Hemingway está depositado en la SCP Rougé & Blondeau, huissiers de justice à Nîmes – Immeuble AXIOME, 150 rue Louis Landi – 30900 Nîmes – France.

LES AVOCATS DU DIABLE
Résidence d’écriture — Animations en Région —
Prix Littéraires
La Laune – 30600 Vauvert
Tel. : 04 66 73 16 52 – Fax : 04 66 73 16 57
residence@audiable.com
prixhemingway@lesavocatsdudiable.com

http://www.facebook.com/prix.hemingway
http://www.lesavocatsdudiable.tumblr.com